---
⭐⭐⭐ Единый реферат-центр

Главная » Искусство общения » 2.5. Независимость НК от языковых барьеров


2.5. Независимость НК от языковых барьеров

Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная. Найти рефераты и курсовые по данной теме Уникализировать текст 



 
Всеобщая, независящая от языковых барьеров понятность, т.е. универсальность невербального экстра лингвистического кода позволяет людям объясняться и понимать друг друга при незнании языков. Любопытны? пример такого рода приводит чешский писатель К. Чапек в рассказе «Дирижер Калина». Человек оказывается по воле судьбы в чужой стране и, не зная языка этой страны, тем не менее понимает случайно подслушанный разговор двух людей: «Слушая этот ночной разговор, я был совершенно убежден, что контрабас склонял кларнет к чему-то преступному. Я знал, что кларнет вернется домой и безвольно сделает все, что велел бас. Я все это слышал, а слышать — это больше, чем понимать слова. Я знал, что готовится преступление, и даже знал какое. Это было понятно из того, что слышалось в обоих голосах, это было в их тембре, в кадансе, в ритме, в паузах, в цезурах... Музыка — точная вещь, точнее речи !» Здесь автором подчеркивается особая способность музыканта Калины с его тонким слухом воспринять и понять, что хотели сказать друг другу люди. Это несомненно так, но предметно-образным эмоциональным слухом, который в данном случае оказал услугу Калине, обладают не только музыканты, но и все люди, правда, в существенно разной степени.
 
Рис. 3. Согласие в суждениях об эмоциях у представителей пяти различных языковых культур

 
 
 
Радость Отвращение Удивление Печаль Гнев Страх
США 97% 92% 95% 84% 67% 85%
Бразилия 95% 97% 87% 59% 90% 67%
Чили 95% 92% 93% 88% 94% 68%
Аргентина 98% 92% 95% 78% 90% 54%
Япония 100% 90% 100% 62% 90% 66%
             
 
Научные психологические исследования подтверждают межъязыковую универсальность невербальной коммуникации. Исследователи показывали фотографии людей с выражением эмоций: радости, отвращения, удивления, печали, гнева и страха представителям разных языковых культур и просили их определить характер выражаемых эмоций. В результате были получены высокие проценты адекватного восприятия данных эмоций, несмотря на значительные различия между языковыми культурами опрошенных (Блум и др., 1988).



Лекция, реферат. 2.5. Независимость НК от языковых барьеров - понятие и виды. Классификация, сущность и особенности.

Оглавление книги открыть закрыть

Часть I. Введение
1.1. Краткая характеристика проблемы
1.2. Значение исследований невербальной коммуникации
1.3. Классификация видов невербальной коммуникации
Часть II. Особенности невербальной коммуникации по сравнению с речью
2.1 Полисенсорная природа невербальной коммуникации
2.2. Эволюционно-историческая древность НК
2.3. Независимость НК от семантики речи
2.4. Значительная непроизвольность и подсознательность НК
2.5. Независимость НК от языковых барьеров
2.6. Особенности акустических средств передачи (кодирования) невербальной информации
2.7. Особенности психофизиологических механизмов восприятия невербальной информации
2.8. Модель двухканальной структуры речевой коммуникации
Часть III. Виды невербальной информации и особенности их восприятия
3.1. Эмоциональная информация
3.2. Эмоциональный слух
3.2.1. Тест на эмоциональный слух
3.2.2. Исследования эмоционального слуха у «художников» и «мыслителей»
3.2.3. Об особенностях восприятия гнева
3.3. Эстетическая информация
3.4. Эмоционально-эстетическая информация как категория искусства
3.4.1. Роль средств массовой информации
3.5. Индивидуально-личностная информация
3.6. Биофизическая информация
3.6.1. К проблеме «фоторобот по голосу»: определение ширины рта говорящего
3.7. Медицинская информация
3.7.1. Фониатрическая информация
3.7.2. Логопедическая информация
3.7.3. Информация об общем медицинском состоянии
3.8. Информация о помехах
3.9. Пространственная информация
3.10. Социально-типологическая информация
3.11. Психологическая информация
3.12. Психологический портрет человека по невербальным особенностям его речи
3.12.1. Сравнительные психологические портреты коммерсантов и артистов по невербальным особенностям их речи
3.12.2. Психологический портрет политического деятеля по невербальным особенностям его речи
3.13. Индивидуально-типологические особенности восприятия невербальной информации. Художественный тип личности
3.14. Взаимодействие разных видов информации в системе речевого общения
3.15. Психологический «детектор лжи»
Заключение
Литература
Часть IV. Приложение
Конфуций (551-479 г. до н. э.)
Аристотель (384-322 до н.э.)
Марк Туллий Цицерон (106-43 до н.э.)
Фирдоуси (ок. 932/41-1020/26)
«Кабус-наме» (ок. 1083 г.)
Абу Шукур Балхи (ок. 944/45)
Насир Хосров (1004-1088)
Амир Хосров Дехлави (1253-1325)
Саади (1213-1295)
Абдаррахман Джами (1414-1492)
Хилоли (?-1529)
Франсуа де Ларошфуко (1613-1680)
Блез Паскаль (1623-1662)
Жан де Лабрюйер (1645-1696)
М.В. Ломоносов (1711-1765)
Дени Дидро (1713-1784)
Иммануил Кант (1724-1804)
Адольф фон Книгге (1752-1796)
Вильям Блейк (1757-1827)
Вильгельм фон Гумбольд (1767-1835)
А.Ф. Мерзляков (1778-1830)
А. Шопенгауэр (1788-1860)
Чарльз Дарвин (1809-1882)
Н.В. Гоголь (1809-1852)
М.Ю. Лермонтов (1814-1841)
М.Е. Салтыков-Щедрин (1826-1889)
А.А. Потебня (1838-1863)
А.П. Чехов (1860-1904)
А.Ф. Кони (1844-1927)
П.С. Пороховщиков (1867-?)
К.С. Станиславский (1863-1938)
Норман Коупленд
Дейл Карнеги (1888-1955)
Ф.Ф. Заседателей (1873-1941)
Хазрат Инайят Хан (1882-1927)
С.Л. Рубинштейн (1889-1960)
Л.С. Выгодский (1896-1934)
Б.Ф. Ломов (1927-1989)
А.Т. Твардовский (1910-1971)
Д.С. Лихачев (1906)
Майкл Шел
Вильгельм Швёбель




« назад Оглавление вперед »
2.4. Значительная непроизвольность и подсознательность НК « | » 2.6. Особенности акустических средств передачи (кодирования) невербальной информации






 

Похожие работы:

Воспользоваться поиском

 

Учебники по данной дисциплине

Религиоведение. Курс лекций.
Лекции по культурологии
Культурология - курс лекций
Культура речи
Лекции по истории русской драматургии
Мировые религии
Основы христианского вероучения. Учебник
Основы и ценностные христианства