-
Пройти Антиплагиат ©



Главная » Основы редактирования лексики » Оценка словоупотребления. Устранение лексических ошибок разного характера.



Оценка словоупотребления. Устранение лексических ошибок разного характера.

Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная. Уникализировать текст 



Работа над стилем и языком произведения – это прежде всего работа над его лексикой, так как слово − основа для понимания речи. Неясность речи есть неизменный признак неясности мысли, утверждал Л. Н. Толстой.
Работа редактора над лексикой выдвигает в качестве важнейшей проблему выбора слова для наиболее точного выражения мысли. Неправильный выбор слова искажает смысл высказывания, порождая лексические и логические ошибки.
Слова следует употреблять в строгом соответствии с их значением.
Поиск единственно необходимого в тексте слова требует от писателя напряжения творческих сил и неустанного труда. Этот труд порой отражен в рукописях, позволяющих нам ознакомиться с лексическими заменами, которые сделал автор (такой процесс называется авторедактированием).
Напр., в черновике повести А.С. Пушкина «Дубровский» находим такую правку: Члены (суда) встретили его (Троекурова) с изъявлениями глубокого уважения [глубокой преданности, глубокого подобострастия] – последнее слово наиболее выразительно охарактеризовало поведение подкупленных Троекуровым чиновников, и писатель оставил его в тексте.
Стремление найти точные слова побуждает писателей по многу раз править текст, сопоставляя возможные варианты выражения мысли. У Н.А. Некрасова находим такую стилистическую правку в описании сцены «у парадного подъезда», которая так поразила поэта, сочинившего впоследствии известное стихотворение:
– Делать нечего, [пошли, айда, направились, потянулись] завернули в кабак.
Как видим, автору не так легко было подобрать глагол движения, передавший настроение обиженных крестьян.
Много лексических замен сделал А.И. Куприн, работая над статьей «Памяти Чехова». Вот пример более точного выбора слов в процессе правки рукописи писателем: Он мог быть добрым и щедрым, не любя, ласковым и нежным... не рассчитывая на признательность.
Опубликованный текст: Он мог быть добрым и щедрым, не любя, ласковым и участливым…не рассчитывая на благодарность.
Существуют многочисленные примеры авторедактирования, авторы сами устраняют лексические ошибки. В то же время правку лексической стороны рукописи может и должен выполнять редактор.
Рассмотрим работу редактора над лексикой рукописи и покажем различные варианты правки текста при устранении наиболее типичных речевых ошибок.
 



Лекция, реферат. Оценка словоупотребления. Устранение лексических ошибок разного характера. - понятие и виды. Классификация, сущность и особенности. 2021.



« Предыдущая глава Оглавление вперед »
« | » Типология речевых ошибок в русском языке






 

Похожие работы:

Воспользоваться поиском

 

Учебники по данной дисциплине

Неправильные глаголы в английском языке. Irregular verbs. Таблица.
Словарь литературоведческих терминов
Башҡорт теленең практик курсы. Күнегеүҙəр йыйынтығы
Теория перевода
Русский язык - основы правописания в кратком изложении
Теория перевода лекции
Теория языка
Топики на английском языке
English for management
Правописание гласных в корне слова